Montag, 23. Februar 2015

schon mal auf einem Wassermelonenfest gewesen?

Hola gente,
Como estan? Todo bien?

Vorletztes Wochenende war die Fiesta de la sandia y la forestación. Auf deutsch übersetzt so was ähnliches wie: Party der Wassermelone und Forstwirtschaft.
Ja, ernsthaft!
Also wieso der Wassermelone? - Mir wurde erklärt, dass “früher“ die Region für ihre Wassermelonen bekannt war. Anscheinend ist das heute nicht mehr ganz so, obwohl ich hier doch wesentlich häufiger Wassermelonenverkäufer sehe, als in den anderen Regionen Uruguays wo ich gelebt habe.
El penúltimo fin de semana estaba la fiesta de la sandía y la forestación.
Me pregunté por que de la sandía? - alguien me explicó, que antes la sandía estaba importa por la región de Tranqueras.
Y ahora? - Nidea, pero creo que ahora también está un poco importa. No como antes, pero siempre veo sandías para vender.

Das ist der Flyer
El cartel de la fiesta


Das Programm für diejenigen unter euch, die spanisch können.
La programa por las personas que entienden español.




In diesem eingezäunten Bereich hat der Großteil der Veranstaltung stattgefunden. Natürlich musste Eintritt gezahlt werden.
Atrás de la lona había la área de la fiesta, pero necesitabas pagar la entrada.
Ich bin nur einmal am Freitagabend hinein gegangen. Es gab ein paar Stände und eine Bühne mit Musikern.
Yo sólo fui en la noche del viernes. Había cosas para comprarte algo y el escenario con bandas o músicos.
Außerhalb an jeglichen Straßenrändern saßen die Leute zusammen, haben geredet, gute Laune gehabt, gegessen und Mate getrunken.
Fuera estaban las personas juntas y hablaron. Estaban disfrutando. Comieron carne y tomaron Mate, cerveza o coca.

Am Samstagabend gab es eine baile, was so etwas wie Disco ist. Aber ich finde baile klingt viel schöner! Es war meine erste baile. Ich fand sie gut und hatte Spaß.
El sábado había baile y yo fui a mi primer baile acá en Uruguay y de mi vida.
En el fin estaba disfrutando. Estuvo lindo.

Es kam eine Sambaschule aus Artigas.
Ich kann nur kein Samba tanzen.
Vino una escuela de samba de Artigas.
No puedo bailar samba, pero bueno.
  
Yo, Paula y Clara

Die baile hat gegen 3:00Uhr angefangen und war gegen 7:00Uhr morgens zu Ende. Danach sind wir noch auf den Plaza gegangen und haben dort ein bisschen rumgehangen. Gegen 8:00Uhr war ich dann Zuhause und habe 2h geschlafen und danach ein bisschen saubergemacht, etwas gegessen und mich noch einmal für eine Stunde hingelegt, um anschließend mit meiner Familie in Deutschland zu skypen. Den ganzen Tag über war ich leicht übermüdet, aber es war ok und die Erfahrung wert!
El baile empezó a las 3:00am y terminó a las 7:00am. Para me el tiempo para me era un poco raro, pero bueno. No sólo esto es una diferencia de Alemania. Después fuimos a la plaza y a las 8:00am estaba en casa y dormí 2horas. Después limpie un poco la casa y comí algo y fui a dormir por una hora, porque después hablé con mis padres alemanes en Skype. Todo el día estaba un poquito cansada, pero bueno. Pasó. Y me gusta hacer la experiencia.

Es war insgesamt ein schönes Wochenende.
Und damit Tschau bis bald!
Kommentare in jeder Sprache sind gerne willkommen!
El fin de semana estaba muy lindo.
Chau y hasta luego!
Y por favor escríbeme comentarios (en cualquier idioma)!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen